Le rucher Yamada SARL Retour à l'entrée

Le message de salutations
Le concept fondateur de notre entreprise
Notre travail
Le profil de notre entreprise
Notre contribution
La bibliothèque des abeilles
Le concours de contes et de livres d’images
Eco-school
La classe des abeilles
Les séminaires culturels
Les campagnes de reboisement
Reboisement au Népal
Reboisement en Mongolie
Pour les enfants des enfants de nos enfants
Notre contribution à la protection de l’environnement
Le production d’énergie électrique par éolienne
Le système d’énergie solaire
La ferme apicole

Dernières informations
Le recrutement
Comment nous contacter
Correspondance possible seulement en anglais, chinois et coréen.
Shopping
Le monde des abeilles

Pour les enfants des enfants des enfants.


  
Ce qui suit est un article paru dans le journal en septembre 2002, partiellement modifié.
  
Vous ne savez pas comment réparer les trous dans la couche d’ozone.
Vous ne savez pas comment faire remonter une rivière morte à un saumon.
Vous ne savez pas comment ressusciter un animal dont l’espèce a disparu de la surface de la terre.
Et vous ne pouvez pas faire revivre des forêts là où règne maintenant le désert.
Si vous ignorez comment réparer quelque chose, alors arrêtez de le détruire.
  

(Cette allocution a été prononcée lors de la Conférence des Nations Unies sur l'Environnement et le Développement ( que l'on a appelée le Sommet "planète Terre" ) à Rio de Janeiro en 1992.
Traduction : Le Club des paresseux (Namakemono Club)


Severn CULLIS-SUZUKI
Née en 1979. Diplômée de l'université de Yale.
A l'âge de 12 ans, elle a prononcé une allocution en tant que représentante de l'E.C.O, l'Organisation des Enfants pour l'Environnement lors de la Conférence des Nations Unies sur l'Environnement et le Développement à Rio de Janeiro sur la situation critique de la terre qui a reçu un tonnerre d'applaudissements. Elle a par la suite participé à de nombreuses activités dans différent pays pour la prévention du réchauffement planétaire et la protection de l'environnement. Elle a également participé au Sommet de Johannesburg qui s'est déroulé en Afrique du Sud en août 2002 en tant que membre du comité consultatif des Nations Unies.


Bonjour. Je suis Severn SUZUKI, je vous parle aujourd'hui en tant que représentante d'E.C.O, l'Organisation des Enfants pour l'Environnement. Nous sommes un groupe d'enfants canadiens de 12 et 13 ans qui essaient de faire changer les choses. Nous avons rassemblé nous-mêmes les fonds nécessaires pour parcourir quelque 10.000 kilomètres pour venir vous dire, à vous les adultes, que vous devez changer la façon dont vous vivez.
Ce que je veux vous dire aujourd'hui ne comporte pas de message caché. Je me bats pour mon futur. Perdre son futur est bien plus grave que perdre une élection ou quelques points sur les marchés boursiers. Je suis là pour parler de la part de toutes les générations futures. Je suis là pour parler de la part de tous les enfants affamés à travers le monde dont les cris de détresse restent ignorés. Je suis là pour parler de la part de tous les animaux dont l'espèce s'éteint car ils n'ont plus nulle part où aller. Vous devez nous écouter.

J'ai peur de sortir et de m'exposer au soleil à cause des trous dans la couche d'ozone. J'ai peur de respirer l'air car j'ignore quels produits chimiques le composent. Autrefois, j'allais souvent pêcher à Vancouver avec mon père jusqu'à ce qu'il y a quelques années, on découvre que les poissons étaient cancéreux. Maintenant, on entend parler presque tous les jours d'animaux et de plantes dont l'espèce s'éteint. Ils ne reviendront pas sur la surface de la terre.
Avant, je rêvais de voir de grands troupeaux d'animaux sauvages ou des jungles et des forêts tropicales pleines d'oiseaux et de papillons. Mais maintenant, je me demande si seulement elles existeront encore pour que mes enfants puissent les voir. Est-ce que vous aviez besoin de vous soucier de ce genre de choses quand vous aviez mon âge ?

Toutes ces choses sont en train de se produire juste sous nos yeux et malgré cela nous agissons comme si nous avions encore tout le temps qu'il faut et comme si nous détenions toutes les solutions. Je ne suis qu'une enfant et je n'ai pas toutes les solutions mais je souhaiterais que vous preniez conscience que vous non plus. Vous ne savez pas comment réparer les trous dans la couche d'ozone.

Vous ne savez pas comment faire remonter une rivière morte à un saumon.

Vous ne savez pas comment ressusciter un animal dont l'espèce a disparu de la surface de la terre.

Et vous ne pouvez pas faire revivre des forêts là où règne maintenant le désert.

Si vous ignorez comment réparer quelque chose, alors arrêtez de le détruire.
Ici, vous êtes peut-être des délégués de vos gouvernements, hommes d'affaires, organisateurs, journalistes ou hommes politiques. Mais en fait, vous êtes surtout des pères et des mères, frères et soeurs, oncles et tantes, mais surtout vous êtes le fils ou la fille de quelqu'un.

Je ne suis qu'une enfant, mais je sais que nous faisons tous partie de la même famille. Une grande famille qui compte cinq milliards de membres répartis en trente millions d'espèces différentes. Et que nous partageons tous le même air, la même eau, la même terre. Les frontières et les gouvernements ne pourront jamais changer cela. Je ne suis qu'une enfant et pourtant je sais que nous sommes tous concernés par cette situation et que nous devrions agir tous ensemble, unis pour atteindre le même but.

Je suis en colère mais je ne suis pas aveugle.

Je suis effrayée, mais je n'ai pas peur de dire au monde ce que je ressents.


Aller à la page 2


  
Copyright(C)2004 Yamada Bee Farm All Rights Reserved. Sommet de la page