Le rucher Yamada SARL Retour à l'entrée

Le message de salutations
Le concept fondateur de notre entreprise
Notre travail
Le profil de notre entreprise
Notre contribution
La bibliothèque des abeilles
Le concours de contes et de livres d’images
Eco-school
La classe des abeilles
Les séminaires culturels
Les campagnes de reboisement
Reboisement au Népal
Reboisement en Mongolie
Pour les enfants des enfants de nos enfants
Notre contribution à la protection de l’environnement
Le production d’énergie électrique par éolienne
Le système d’énergie solaire
La ferme apicole

Dernières informations
Le recrutement
Comment nous contacter
Correspondance possible seulement en anglais, chinois et coréen.
Shopping
Le monde des abeilles

Pour les enfants des enfants des enfants.


Nous voulons rappeler au Monde l’importance de la vie et la grande valeur qu’a la paix.
En racontant « l’autre moitié de l’histoire » qui n’a pas été racontée ; pour les enfants des enfants de nos enfants.





Le peuple voyageur. Traditions orales des Américains natifs. Ecrit par Paula UNDERWOOD, traduit de l'anglais par Jun HOSHIKAWA, Editions Shoeisha

L'écrivain Jun HOSHIKAWA écrit des livres et des articles sur les sociétés et le savoir des Américains natifs. Hideo YAMADA, le président du Rucher Yamada organise, en relation avec le monde de l'apiculture, des activités dans le but d'enseigner aux enfants l'importance de l'agriculture qui nourrit la vie. Ils ont parlé ensemble de l'importance de la société basée sur la paix et la démocratie qu'avaient créé les Américains natifs, un modèle d'autant plus important que nous sommes maintenant dans un monde où les tensions ne font que grandir.

La fondation des Etats-Unis d’Amérique grâce aux sociétés d’Américains natifs.


Hideo YAMADA :

J'ai lu le livre que vous avez traduit : « Le peuple voyageur.
Traditions orales des Américains natifs. » avec beaucoup d'intérêt. Il s'agit de l'histoire transmise à l'oral d'un peuple d'origine mongoloïde très ressemblants aux Japonais qui vivaient à l'origine à la base de la péninsule coréenne et qui, poussés par une catastrophe naturelle, ont traversé le détroit de Béring à la fin de l'ère glaciaire et sont devenus ce que l'on appelle les Américains natifs sur une période d'environ 10.000 années. C'est un livre vraiment épais, n'est-ce pas ?

Jun HOSHIKAWA :

En effet. En lisant ce livre, vous pouvez très facilement vous rendre compte de la façon dont la sagesse et la culture des Américains natifs s'est développée. Bien sûr, ils ne composent pas à eux seuls les ancêtres des Américains, quand ils ont traversé jusqu'à l'Amérique du nord, ils n'étaient qu'un clan d'une cinquantaine de personnes. Mais chaque détail comme par exemple comment on s'est mis à cultiver les plantes sauvages, le commencement des coutumes vestimentaires ou encore qui a fait le premier dessin est illustré de façon tout à fait concrète.

Hideo YAMADA :

Le titre du livre comprend les mots : « tradition orale », est-ce que ces histoires ont vraiment été transmises de génération en génération ?

Jun HOSHIKAWA :

L'auteur du livre, Paula UNDERWOOD, les a transcrites sous forme de mots pour la première fois. Leur technique de transmission était en effet très avancée mais ce qui fait la particularité de ce clan, c'est leur très forte volonté de transmettre correctement ce qu'ils ont appris à la génération suivante. Comme vous le savez, la volonté de « faire de ceci un cadeau pour les enfants des enfants de nos enfants » apparaît de façon répétitive dans le récit comme une façon de s'encourager les uns les autres.

Hideo YAMADA :

Je crois que vous avez rencontré Madame UNDERWOOD ?

Jun HOSHIKAWA :

Oui, même si je ne peux pas dire que j'ai été chargé officiellement de transmettre son travail, j'ai ressenti que l'on m'avait confié beaucoup à travers la traduction de « Le peuple voyageur. Traditions orales des Américains natifs. » lors de ma conversation avec Madame UNDERWOOD. Et depuis qu'elle est décedée il y a deux ans, je ressents cette responsabilité plus lourdement encore.

Hideo YAMADA :

Qu'est-ce que ce clan qui apprenait de génération en génération voulait réellement transmettre ?

Jun HOSHIKAWA :

En un mot, si les gens discutaient de tout entre eux, la sagesse se diffuserait naturellement. Il faut prêter une oreille attentive à tous ceux qui sont autour de nous, quelque soit leur sexe, âge, condition de santé et position ou statut social. Ils ont vécu tous les jours avec cette idée en tête.

Hideo YAMADA :

Ils semblent très démocratiques.

Jun HOSHIKAWA :

En fait, ce sont eux qui ont inventé la démocratie

Hideo YAMADA :

Que voulez-vous dire par là ?



Jun HOSHIKAWA :

Ce clan a plus tard été impliqué dans la création d'une alliance de tribus appelée la Ligue des Iroquois. Cette Ligue des Iroquois a eu une grande influence dans l'Indépendance et la fondation des Etats-Unis d'Amérique au XVIII e siècle, devenant la base de nombreux mouvements démocratiques dans le monde y compris la Révolution Française.

Hideo YAMADA :

J'ai apppris à l'école que la démocratie avait son origine en Grèce et à Rome et qu'elle s'est développée à travers le système parlementaire en Grande Bretagne et la philosophie des Lumières en France.

Jun HOSHIKAWA :

Oui mais c'est seulement la moitié de l'histoire, l'autre moitié n'est jamais racontée.

Hideo YAMADA :

L'autre moitié de l'histoire ?

Jun HOSHIKAWA :

Oui, l'histoire considérée du point de vue des Américains natifs. On y trouve une histoire à propos de l'origine et du développement de la démocratie et cela concerne également le Japon de l'après guerre qui a hérité de la démocratie par les Américains. De nombreuses tribus natives de part le monde qui ont souffert de la destruction des environnements naturels et de la culture traditionnelle ont commencé à raconter « l'autre moitié de l'histoire » à leur façon dans divers endroits pendant la deuxième moitié du XXe siècle. (réf. 1)

Hideo YAMADA :

Quelle est l'histoire de la Ligue des Iroquois ?

Jun HOSHIKAWA :

Il y a environ mille ans, juste au moment où « le peuple voyageur » s'installait pour la dernière fois sur la rive sud du lac Ontario, l'un des Grands Lacs près de la frontière avec le Canada, un réformateur social appelé « le faiseur de paix » apparut. Il rendit visite à chacune des cinq tribus engagées dans dans des bagares sanglantes et les persuada d' « arrêter de régler les disputes par la force » et de « régler ses disputes par le dialogue et la raison plutôt que par la violence », petit à petit, il obtint le support de personnes de plus en plus nombreuses. D'après l'une des histoires, une fois que les cinq tribus se furent mises d'accord pour une période de cent ans, ils se rassemblèrent au pied d'un grand pin et enterrèrent toutes leurs armes en jurant de ne plus jamais s'en servir. Ils appelèrent cet arbre « le grand arbre de la paix » et en firent le symbole de la Ligue des Iroquois.

Hideo YAMADA :

Cela me fait penser à la renonciation à la guerre dans la constitution du Japon.

Jun HOSHIKAWA :

 « La grande loi de la paix des Iroquois » créée à cette époque est l'origine inconnue de la constitution du Japon. Les membres de la Ligue des Iroquois étaient à la tête d'une société matrilinéaire et démocratique en fonction de la grande loi de la paix. Lorsqu'au XVIII e siècle, 13 colonies britanniques essayèrent d'obtenir leur indépendance de la Grande Bretagne, on leur apprit à s'unir en prenant les valeurs de la Ligue des Iroquois pour modèle et les utiliser pour fonder un nouveau pays. Benjamin FRANKLIN et Thomas JEFFERSON, les « pères fondateurs » des Etats-Unis d'Amérique ont étudié la structure de la Ligue des Iroquois et comment cela fonctionnait depuis leur enfance et ont adopté de nombreux éléments de cette société dans la constitution des Etats-Unis. On peut dire que la constitution des Iroquois, la constitution des Etats-Unis, la constitution du Japon et la charte des Nations Unies sont toutes des descendantes directes.

Hideo YAMADA :

Seuls les Etats-Unis dévient du principe d'utiliser le dialogue plutôt que la force. (réf. 2)

Jun HOSHIKAWA :

Au niveau de la fédération, les Etats-Unis ont cessé de régler les disputes entre les états par la force depuis la guerre civile. Cependant, pour ce qui est du renoncement aux armes au niveau international, la constitution du Japon a en effet directement hérité de l'esprit fondateur des Iroquois. Lorsque les Etats-Unis seront à nouveau capables de régler leurs disputes par la raison et le dialogue sans avoir recours aux armes ou aux missiles, nous seront heureux de leur dire : « Bon retour parmi nous ! ».

Hideo YAMADA :

Cela dit, certaine personnes pensent que cette constitution a été imposée au Japon.

Jun HOSHIKAWA :

C'est parce qu'ils ne connaissent que la moitié de l'histoire. La démocratie est un mélange de deux sangs, une partie venant de l'Europe, et l'autre venant des Américains natifs. La seconde partie, le sang mongoloïde, coule dans nos veines depuis la période Jomon. Dans la courte période entre la fin de la seconde guerre mondiale et le début de la guerre froide, les Américains et les Japonais, mais aussi bon nombre de peuples dans le monde entier pensaient : « Ca suffit maintenant, la guerre » et étaient prêts à « régler les disputes par le dialogue et la raison ». La constitution du Japon et la charte des Nations Unies sont les conséquences de ces sentiments d'espoir universels. C'est une erreur de penser que la constitution a été imposée au Japon. La théorie de l'imposition est sans fondement car, même les Américains qui sont si fiers de leur liberté et de leur démocratie ne se sont pas encore aperçus que la moitié de leur démocracie provient de la culture indigène enracinée dans le territoire américain.

Hideo YAMADA :

Est-ce que le fait que la moitié de la liberté et de la démocratie proviennent des Américains natifs est enseigné en classe d'histoire ?

Jun HOSHIKAWA :

Dans les dernières décénies, des conférences faites par des chercheurs et de nombreux livres ayant pour source des documents provenant des deux côtés (Américains natifs et Caucasiens) ont largement contribué à cette prise de conscience aux Etats-Unis. D'après un spécialiste Iroquois, les faits sont clairs comme de l'eau de roche. « Dans la seconde moitié du XVIII e siècle, lorsque les Etats-Unis sont devenus une nation indépendante, y avait-il quelque part en Europe un pays dont les habitants étaient libres et égaux ? » demande-t-il. Il pense que c'est seulement après être allé aux Etats-Unis et avoir observé sur place comment les gens là-bas vivaient dans la liberté et la démocratie que les Européens ont pensé à adopter ce genre de société sur leur continent.

Hideo YAMADA :

Je vois, il n'y a pas d'invention sans modèle.

Jun HOSHIKAWA :

La société des Américains natifs, et spécialement la démocratie Iroquoise, a eu en tant que modèle un impact très fort en Europe. C'est ce que j'appelle « la double spirale de l'anneau du Pacifique ». (réf. 3) Dès le XVI e siècle, les interractions spirituelles et idéologiques ont en gros fait deux aller-retours à travers l'Atlantique entre les Etats-Unis et l'Europe. D'abord, les navigateurs et les aventuriers d'après Collomb rapportèrent des images d' « un peuple qui vivait librement sur le Nouveau Continent » et ces images « illuminèrent » Locke de la Glorieuse Révolution Anglaise puis Montesquieu et Rousseau de la philosophie française des Lumières. Puis, grâce à une émigration de masse depuis le XVII et XVIII e siècle, les idées de la démocratie et de l'illumination développées en Europe traversèrent l'océan pour prendre forme dans l'Indépendance et la fondation des Etats-Unis. Enfin, les idées retraversèrent l'Atlantique pour retourner en Europe via la Révolution Française et se répandirent à travers le monde.

Jun HOSHIKAWA :

L'impact de l'Amérique du nord et du sud sur le reste du monde est plus grand que ce que nous disent les documents.

Aller à la page 2


  
Copyright(C)2004 Yamada Bee Farm All Rights Reserved. Sommet de la page