Centrul Apicol Yamada S.A. Inapoi

Cuvânt de salut
Fondare, spirit
Afaceri
Linii generale
Contribuţii
Biblioteca albinelor
Concursul de poveşti şi cărti ilustrate cu albine
Ecoşcoală
Lecţii despre albine
Seminar cultural
Activităţi de împădurire
Impăduriri în Nepal
Impăduriri în Mongolia Interioară
Pentru copiii copiilor copiilor noştri
Contribuţii pentru mediu
Centrale eoliene
Centrale solare
Păşunea albinelor

 

Noutăţi
Angajări
Informaţii
Doar pentru limbile engleză, chineză şi coreeană.
Cumpărături
Totul despre albine

Biblioteca albinelor

Cuprinsul bibliotecii albinelor, ed.a 6-a

Pământul de azi, viitorul nostru, steaua pe care vrem să locuim şi de-acum încolo
Rezumat
Text de popularizare uşor de citit, care ne aduce aproape problemele mediului înconjurător. Pentru toate vârstele, optimă ca lectură suplimentară pentru şcoli
Autor: Atsuko Ehiro. Ilustraţii: Sachiko Tenmei
<Institutul de Cercetare PHP>
Mediul Terrei văzut din cosmos
Rezumat
Transformările mediului sunt explicate folosind imagini de pe sateliţi şi poveşti cu benzi desenate. O carte care ne reînştiinţează usturător de distrugerea mediului cu imagini de terenuri de golf arătând ca nişte găuri de carie în păduri, grămezi de pământ scurgîndu-se în mare, gaura de ozon de la Polul Sud, temperatura la suprafaţa Pământului sub efectul de seră, etc.
JAXA (Asociaţia pentru cercetare şi dezvoltare a zborului cosmic)/ Supraveghetor: Fushigi/Manga Yamada
<Editura Ootsukishoten>
Ariciul şi galbenul de aur
Rezumat
Poveste duioasă cu arici, uncheşi şi animale. Ne reaminteşte de sensul iniţial al banului, de sensul traiului oamenilor strâns-uniţi. Poveste ilustrată de un cunoscut autor rus de desene animate
Text Kiyoshi Tanaka
Ilustratii: Valentin Olişvang (după Vladimir Orlov)@ <Kaiseisha>
Vorbe de duh ale pastorului King
Rezumat
Creaţie premiată cu Premiul Caldecott, în texte si colaje viaţa plină de dragoste şi curaj a lui Martin Luther King, care a transformat lumea cu visul său şi continuă şi în prezent să ne îmbărbăteze.
Text: Doreen Lavaport Ilustraţii Brian Coreah Traducere in japoneză: Sumiko Moriuchi
<Kokudosha>
De ce se războiesc oamenii mari?
Rezumat
Cu prilejul războiului din Irak, copiii din fiecare regiune a Japoniei şi-au manifestat opoziţia fiecare în felul său. Se prezentă gândurile, vorbele şi faptele copiilor japonezi dornici de pace către copiii irakieni trănd în mijlocul tulburarilor.
Redactare: Asociaţia scriitorilor pentru copii atenţi la vocea copiilor
<Shinnippon Shuppansha>
Henry la Fitchburg
Rezumat
Henry şi prietenulsău se duc să viziteze frumosul oraş Fitchburgh, aflat la 48 km distanţă. Insă Henry ar vrea să meargă pe jos, în timp ce prietenul ar vrea să vadă cum e cu trenul, având nişte bani câştigaţi...
Text, ilustraţii De D.B. Johnson Traducere in japoneză de Kiyoaki Imaizumi
<Fukuinkanshoten>
In padure
Rezumat
Lumea pădurilor întinse din sudul Alaskăi până în Canada. O ursoaică şi puii săi, copaci uriaşi acoperiţi de muşchi, copaci căzuţi, stânci, totemuri ale indienilor găsite în adâncul pădurii. Fotografiile frumoase şi totodată impresionante ne transmit rigorile naturii.
Text, foto: Michio Hoshino
<Fukuinkan Shoten>
Bomba de la Hiroshima în ilustraţii
Rezumat
Carte ilustrată cu viaţa oamenilor din Hiroshima, reconstituită din mărturiile supravieţuitorilor. Se poate compara peisajul de acum cincizeci de ani cu cel actual. Cuprinde şi cunoştinţe fundamentale despre fizica atomică din ultimii cincizeci de ani, precum principiile bombei atomice şi efectele nocive ale radiaţiilor.
Text: Masamiki Nasu Ilustraţii:Shigeo Nishimura
<Fukuinkan Shoten>
Seminţele mierii
Rezumat
Ruladă cu miere făcută de mama... Când să dea micul Mitsuru să muşte din ea, vine un şoricel din vecini să îi ceară să facă schimb cu el în contra unor seminţe de miere. Creaţie premiată cu Premiul de Excelenţă la cea de-a patra ediţie a Concursului de poveşti şi ilustraţii pentru copii patronat de Centrul Apicol Yamada.
Text: Ritsuko Oyama Ilustraţii: Megumi Shinno
<Popurasha>
Shota şi fasolea natto
Rezumat
"Fasolea natto e o mâncare vrăjită" îi zice bunicul micului Shota care îngrijeşte nişte fasole. Curând fasolea se preface într-un natto preparat cu dragoste. Fotografii în care de-a lungul discuţiilor cu bunicul său, Shota, care urăşte fasolea natto, învaţă despre cum se prepară aceasta.
Text, foto: Hiroko şi Haruo Hoshikawa@ Idee, supraveghere: Takeo Koizumi
<Popurasha>
Irak 2003: războiul văzut cu ochii mei
Rezumat
In timp de război, moartea e imediat alături... In martie 2003, temerile faţă de începerea războiului pe motivul că Irakul ar deţine arme de distrugere în masă creşteau tot mai mult. Documente ale unui fotograf japonez urmând trupele americane.
Text, foto: Kuninori Takahashi
<Popurasha>

Inapoi

 
Copyright(C)2004 Yamada Bee Farm All Rights Reserved. Sus