S.A. Centrul Apicol Yamada Inapoi

Cuvânt de salut
Fondare, spirit
Afaceri
Linii generale
Contribuții
Biblioteca albinelor
Concursul de povești și cărti ilustrate cu albine
Ecoșcoală
Lecții despre albine
Seminar cultural
Activități de împădurire
Impăduriri în Nepal
Impăduriri în Mongolia Interioară
Pentru copiii copiilor copiilor noștri
Contribuții pentru mediu
Centrale eoliene
Centrale solare
Pășunea albinelor

Noutăți
Angajări
Informații
Doar pentru limbile engleză, chineză și coreeană.
Cumpărături
Totul despre albine
Pentru copiii copiilor copiilor noștri


 
Prezentul text este un articol de ziar din februarie 2002, parțial modificat.
 
Nu știți să astupați găurile din stratul de ozon.
Nu știți să rechemați somonii în râurile mortificate.
Nu știți să reînviați speciile de animale dispărute.
Nu știți să refaceți pădurile în zonele deșertificate.
Incetați să mai distrugeți ceea ce nu știți să reparați.
 
Prezentul discurs a fost pronunțat la Conferința ONU pentru Dezvoltare si Mediu din 1992, Rio de Janeiro.
Traducere în japoneză:Clubul leneșilor

Severn Cullis-Suzuki,
născută în 1979.Absolventă a Universității Yale.La 12 ani a pronunțat un discurs la Conferința ONU pentru Dezvoltare si Mediu ca reprezentantă a Organizației Copiilor pentru Mediu, fiind ovaționată. Mai târziu a efectuat activități în scopul protecției mediului, precum stoparea efectului de seră; in august anul acesta, a participat ca membru consultativ la Intâlnirea pe probleme de mediu din Africa de Sud.

Mă numesc Severn Suzuki.Vorbesc în numele ECO. ECO este abrevierea în engleză a Mișcării Copiilor pentru Mediu. Este o adunare de copii din Canada între 12 și 13 ani pentru a schimba lumea din prezent. In scopul de a vă ruga și pe dv. adulții să vă schimbați modul de viață, noi împreună am strâns banii necesari pentru ca eu să pot veni din Canada până în Brazilia.
Vorbele mele de azi nu au decât un singur sens. Aceasta pentru că eu activez pentru propriul meu viitor. Pierderea viitorului propriu e cu totul altceva decât pierderea în alegeri sau o pagubă la bursă. Vorbesc aici pentru copiii viitorului. Pentru copiii care suferă de foame. Pentru nenumăratele animale care încearcă să supraviețuiască nemaiavând unde fugi.
Mie mi-e frică să mai ies la lumina soarelui. Pentru că sunt găuri în stratul de ozon. Mi-e frică să respir. Pentru că aerul poate conține gaze toxice. Am fost deseori cu tatăl meu la pescuit la Vancouver. Până am dat de un pește bolnav de cancer. Acum, aud aproape zilnic de animale și plante care dispar. Care nu se vor mai întoarce niciodată.
Generația mea are un vis. Să vedem jungla, plină cu animale sălbatice, păsări și fluturi dansând. Copiii mei vor mai putea oare avea un asemenea vis? Dv. v-ați făcut vreodată asemenea probleme când erați de vârsta mea?
Catastrofele se apropie cu pași mari, iar noi încă ne purtăm ca și cum am mai avea încă mult răgaz. Noi copiii nu știm încă ce ar trebui să facem pentru a ne salva de această criză. Insă vrem ca adulții să știe ceva:Nici voi nu aveți nici o soluție!Probabil că nu știți cum să astupați gaura din ozon.
Nu știți cum să chemați înapoi somonii în râurile moarte. Nu știți cum să reînviați animalele dispărute. Nu știți să readuceți pădurile din zonele deșertificate.
Incetați să mai distrugeți dacă nu știți să reparați!
Sunteți aici ca reprezentanți de guverne, societăți, organizații. Poate jurnaliști, poate politicieni. Dar sunteți sigur tații, mamele, frații, unchii sau mătușile cuiva. Sunteți copiii cuiva.
Eu sunt încă un copil, însă știu că noi toți cei de aici suntem membrii aceleiași mari familii. O familie de peste 5 miliarde de oameni. Ba nu, o și mai mare familie formată din 30 de mii de specii de animale. Acesta este un fapt implacabil, oricâte frontiere și guverne ne-ar despărți, Sunt un copil, însă sunt o membră în marea noastră familie și știu că trebuie să acționăm într-un gând și pentru un singur scop. Sunt furioasă. Dar nu mi-am pierdut cumpătul. Mi-e frică. Dar nu mi-e frică să spun lumii ceea ce gândesc.





 
Copyright (C)2004 toate drepturile rezervate C.A.Yamada. Sus